Открытие в тюркологии по армянски

14 мая 2016

Почему древняя кыпчакская письменная литература близка не к современным народам, которых называют кыпчаками (казахам и киргизам), а к азербайджанцам и туркам? Все дело в том, что на самом деле кыпчаками были не тюрки, а армяне. Кыпчакский это один из вариантов армянского языка. Доказательств этого более чем достаточно. Вся западно-тюркская литература 16-19 веков на армяно-кыпчакском языке.

Азербайджанцев и турок же вообще не было. Эти народы появились в 20 веке благодаря армянину Акопу Мартаяну. Он понял, что древний армяно-кыпчакский язык может исчезнуть и поэтому решил его списать для каких-то диких монголов, которые несколько веков жили рядом с армянами. В этот момент как раз там появился Ататюрк, который хотел создать новый народ и ему нужен был язык. Ну и армянин Акоп просто переложил армяно-кипчакский для этих дикарей на латиницу. И теперь все они говорят на этом языке.

Таким образом, Акоп сохранил древний армянский язык. Этим и объясняется то, что древнекыпчакский так сильно схож с современным азербайджанским и турецким.

На самом деле кыпчаки не имеют никакого отношения к казахам и киргизам. А с турецко-азербайджанским их язык имеет сходство только благодаря Акопу. Итог такой, что азербайджанский и турецкий это на самом деле диалекты армянского языка.

И при этом Акоп хитро назвал турок и азербайджанцев огузами, чтобы они постоянно спорили с казахами о том, к кому более близки армяно-кыпчаки.