О разнице в понимании терминов «расуль» и «пророк»

Некоторые авторы тенденциозных христианских догматико-религиозных трудов относят евангельский стих: "Возлюбленные! Не всякому духу верьте, но испытывайте духов, от Бога ли они, потому что много лжепророков появилось в мире. Духа Божия (и духа заблуждения) узнавайте так: всякий дух, который исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, есть от Бога"[1], к Мухаммаду.

Однако все дело в том, что в данном стихе речь идёт о проповедниках-пророках, которых было очень много во всех уголках Римской империи. Они проповедовали свое понимание христианской религии и поэтому вызывали ответную реакцию со стороны некоторых других римских общин, что и нашло отражение в этом послании. Поэтому эти стихи не имеют к Мухаммаду никакого отношения.

Кроме того, необходимо разобраться в самом терминологическом значении слова "пророк" в Новом Завете и Коране (Сунне). То, что на греческом или русском языке обозначается словом "пророк" не является точным обозначением исламского термина “расуль”. Расуль - это посланник Бога, который получает непосредственные откровения от Бога и учреждает религию. А то, что в Новом Завете называется "пророками" имеет совершенно другое значение и используется в отношении к различным проповедникам евангельской "Благой вести". То есть в Новом Завете этим термином обозначаются люди, приглашающие в веру путем проповеди. Такой "пророк" не связан непосредственно с Богом, а опирается на религиозный опыт тех людей, последователями которых они являются (в данном случае на опыт Иисуса).

Что же касается слов: “Духа Божия (и духа заблуждения) узнавайте так: всякий дух, который исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, есть от Бога", то эта цитата вообще ни в какой степени не может быть отнесена к Мухаммаду, потому что он призывал к почитанию Иисуса. Он также утверждал, что Иисус именно "пришел во плоти", т.е. в теле, и Богом не являлся.


[1] Первое послание Иоанна, 4: 1-2.