О богатстве армянского языка
Армянин: А ты в курсе, что словарный запас восточно-армянского литературного языка составляет около 250 000 слов. У нас к тому есть еще около десятка обособленных диалектов и западно-армянский литературный язык. Всего 2000 тюркизмов есть. Это ничтожно мало, если учесть, что мы примерно 1000 лет жили практически в полном окружении тюркских племен. Нам в некотором смысле даже повезло, что вы пришли к нам с очень низким уровнем культуры (практически из каменного века). Если бы нас окружала цивилизация с более развитой чем ваша культурой, мы бы скорее всего, уже давно исчезли как народ. А в азербайджанском языке, какой процент составляют слова иноязычного происхождения? Только иранизмов больше 30 % , арабизмов около 15 %! Слов чисто тюркского происхождения в азербайджанском языке меньше, чем иранизмов.
Шейх: Поздравляю с 250000 чистейших армянских слов, да будет их 500000! Поздравляю и с чистотой вашего языка. Но кому ваш язык нужен? Наш “грязный” язык распространен на огромном ареале планеты. Его понимают от Китая до Балкан. А ваш язык кто понимает? Пусть он самый чистый на планете, но кому он нужен? Если глубоко подумать, то возможно он вам самим не нужен. У вас свой древний алфавит? Опять вас поздравляю. Но вопрос остается: кому он нужен?
Армянин: Язык не может быт чистым или грязным. Любой язык такой, какой он есть. Наш язык нужен нам в первую очередь и этого для нас достаточно.
Шейх: А вы сами кому нужны?
Армянин: Самим себе.
Шейх: Если никому другому, то значит никому.
Армянин: Повторяю, язык нужен нам. Понимаю, что сложно, но представьте в порядке эксперимента, что существует понятие самодостаточности.
Шейх: Ну, возьмите его и уходите. Что вы тогда размахиваете своим алфавитом, чистотой языка перед другими?
Армянин: Потому что можем, как в анекдоте. А вас это сильно раздражает?
Шейх: Он нам просто не нужен. Некрасиво рекламировать то, что другим не нужно. |